为啥不能说but of course not as fluent as a local speaker in China?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 14:05:33
为啥不能说but of course not as fluent as a local speaker in China?

为啥不能说but of course not as fluent as a local speaker in China?
为啥不能说but of course not as fluent as a local speaker in China?

为啥不能说but of course not as fluent as a local speaker in China?
用 local 不对
地道的表达方式是 native speaker
but of course not as fluent as a native speaker in China
native speaker in China 的意思是 “汉语为第一语言者”
也有这个说法:native speaker of the Chinese language
我是加拿大人,
a native speaker of the English language

as fluent as a local speaker这里出了问题
可以推测你的意思是:没有中国人说的流利 这里的流利修饰说的话,是副词。
用形容词字面解释为:不如中国人流利 。虽然汉语上意思是通的,但是英文上语法是错的!
所以最好改成:but of course not as fluently as a local Chinese speaker 。...

全部展开

as fluent as a local speaker这里出了问题
可以推测你的意思是:没有中国人说的流利 这里的流利修饰说的话,是副词。
用形容词字面解释为:不如中国人流利 。虽然汉语上意思是通的,但是英文上语法是错的!
所以最好改成:but of course not as fluently as a local Chinese speaker 。

收起

这样说就不是英语,不符合语法规则