Shall we get a taxi home?问一下这边的get能换成take,意思有没有不一样呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 02:17:04
Shall we get a taxi home?问一下这边的get能换成take,意思有没有不一样呢?

Shall we get a taxi home?问一下这边的get能换成take,意思有没有不一样呢?
Shall we get a taxi home?
问一下这边的get能换成take,意思有没有不一样呢?

Shall we get a taxi home?问一下这边的get能换成take,意思有没有不一样呢?
Take a taxi 是正宗英语,中国人很喜欢用get,其实外囯人不那么常用,他们能听明白就是了.
Let's take a taxi.

一样。

能 意思没变

没有不一样,也可以用

我们乘坐出租车回家?我们应该叫出租车回家?能,意思差不多。

用take更好,搭计程车

一样,美国人习惯用GET, get 更随意,也就是更口语化一些,呵呵,用take 也可以,顺便还告诉你一下,更地道的表达,可以说,thumb(大拇指) a taxi ,“打的”,为什么呢?因为打的的姿势是大拇指朝下对着taxi,所以就~~~ 呵呵,有什么问题还可以问我,QQ,1044090789...

全部展开

一样,美国人习惯用GET, get 更随意,也就是更口语化一些,呵呵,用take 也可以,顺便还告诉你一下,更地道的表达,可以说,thumb(大拇指) a taxi ,“打的”,为什么呢?因为打的的姿势是大拇指朝下对着taxi,所以就~~~ 呵呵,有什么问题还可以问我,QQ,1044090789

收起

语气不同 GET更随意,TAKE更正式些

我觉得应该是take常用一些

可以,意思差不多