英语翻译公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋.子墨子闻之,起于齐,行十日十夜而至于郢,见公输盘.公输盘曰:“夫子何命焉为?”子墨子曰:“北方有侮臣,愿藉子杀之.”公输盘不说.子墨子曰

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 02:25:45
英语翻译公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋.子墨子闻之,起于齐,行十日十夜而至于郢,见公输盘.公输盘曰:“夫子何命焉为?”子墨子曰:“北方有侮臣,愿藉子杀之.”公输盘不说.子墨子曰

英语翻译公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋.子墨子闻之,起于齐,行十日十夜而至于郢,见公输盘.公输盘曰:“夫子何命焉为?”子墨子曰:“北方有侮臣,愿藉子杀之.”公输盘不说.子墨子曰
英语翻译
公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋.子墨子闻之,起于齐,行十日十夜而至于郢,见公输盘.
公输盘曰:“夫子何命焉为?”子墨子曰:“北方有侮臣,愿藉子杀之.”公输盘不说.子墨子曰:“请献十金.”公输盘曰:“吾义固不杀人.”子墨子起,再拜,曰:“请说之.吾从北方闻子为梯,将以攻宋,宋何罪之有?荆国有余于地,而不足于民,杀所不足,而争所有余,不可谓智.宋无罪而攻之,不可谓仁.知而不争,不可谓忠.争而不得,不可谓强.义不杀少而杀众,不可谓知类.”公输盘服.子墨子曰:“然,乎不已乎?”公输盘曰:“不可,吾既已言之王矣.”子墨子曰:“胡不见我于王?”公输盘曰:“诺.”
不可谓仁 仁:
胡不见我于王 见:
然胡不已乎 已:
不可谓之类 知类:
夫子何命焉为?
杀所不足而争所有余

英语翻译公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋.子墨子闻之,起于齐,行十日十夜而至于郢,见公输盘.公输盘曰:“夫子何命焉为?”子墨子曰:“北方有侮臣,愿藉子杀之.”公输盘不说.子墨子曰
公输盘给楚国制造云梯这种器械,制成后,将要用它去攻打宋国.老师墨子听到这个消息,从鲁国出发,走了十天十夜,到达郢都,去见公输盘.
公输盘说:“先生有什么见教呢?”
墨子说:“北方有侮辱我的人,希望借助您去杀了他.”
公输盘不高兴了.
墨子说:“请允许我奉送给您十金(作为杀人的报酬).”
公输盘说:“我是善良坚持道义的人,绝不能平白无故杀人.”
墨子站起来,拜了两拜,说:“请允许我解说这件事.我在北方听说您造了云梯,要去攻打宋国.宋国有什么罪呢?楚国有的是土地,缺少的是民众,牺牲百姓的生命去争夺土地,不能说是聪明;宋国并没有罪而要去攻打它,不能说是对人亲善;知道这道理而不(对楚王)谏诤,不能说是忠诚;争论而达不到目的,不能说是强大;自己说讲道义,杀少量人还懂得不合理,却要去杀众多的人,不能说是明白事理.”
公输盘被说服了.
墨子说:“(既然)这样,为什么不停止呢?”
公输盘说:“不行,我已经答应楚王了.”
墨子说:“为什么不向楚王引见我呢?”
公输盘说:“好吧.”
墨子见了楚王,说:“现在这里有个人,舍弃自己装饰华美的车子,邻居有破车却想去偷;舍弃自己漂亮的衣服,邻居有粗布衣服却想去偷;舍弃好饭好菜,邻居有糠糟却想去偷.这是什么样的人呢?”
楚王说:“一定是有偷窃的毛病吧.”
墨子说:“楚国的土地方圆五千里,宋国的土地方圆五百里.这就好像华丽的车子和破车子相比.楚国有洞庭湖,犀牛麋鹿到处都是,长江汉水里的鱼、鳖、鼋、鼍多得天下无比,宋国就像人们所说是连野鸡兔子鲋鱼都没有的地方.这就好像好饭好菜和糠糟相比.楚国有松数、梓树、楩树、楠树、樟树这样的名贵木材,宋国却连多余的木材都没有.这就好像漂亮的衣服和粗布衣服相比.我认为大王派官吏攻打宋国,就和上面所说的行为一样."
楚王说:“好呀!虽然如此,公输盘替我制造云梯,我一定要打败宋国.”
于是,召见公输盘.墨子解下衣带当作城,用木片当器械.公输盘多次用了攻城的巧妙战术,墨子多次抵挡住他.公输盘的攻城器械用完了,墨子的守卫方法还有很多.
公输盘屈服了,但他说:“我知道用来对付你的方法了,我不说.”
墨子也说:“我知道你用来对付我的方法,我也不说.”
楚王问他原因.
墨子说:“公输盘的意思,不过是想要杀死我.杀了我,宋国守不住了,于是就可以攻下.可是我的弟子禽滑厘等三百人,已经拿着我守城的器械,在宋国城墙上等待楚国的军队入侵.即使杀了我,也不能杀尽(宋国的抵抗者).”
楚王说:“好吧.我不去攻打宋国了.”

公输盘给楚国制造云梯这种器械,制成后,将要用它去攻打宋国。老师墨子听到这个消息,从鲁国出发,走了十天十夜,到达郢都,去见公输盘。
公输盘说:“先生有什么见教呢?”
墨子说:“北方有侮辱我的人,希望借助您去杀了他。”
公输盘不高兴了。
墨子说:“请允许我奉送给您十金(作为杀人的报酬)。”
公输盘说:“我是善良坚持道义的人,绝不能平白无故杀...

全部展开

公输盘给楚国制造云梯这种器械,制成后,将要用它去攻打宋国。老师墨子听到这个消息,从鲁国出发,走了十天十夜,到达郢都,去见公输盘。
公输盘说:“先生有什么见教呢?”
墨子说:“北方有侮辱我的人,希望借助您去杀了他。”
公输盘不高兴了。
墨子说:“请允许我奉送给您十金(作为杀人的报酬)。”
公输盘说:“我是善良坚持道义的人,绝不能平白无故杀人。”
墨子站起来,拜了两拜,说:“请允许我解说这件事。我在北方听说您造了云梯,要去攻打宋国。宋国有什么罪呢?楚国有的是土地,缺少的是民众,牺牲百姓的生命去争夺土地,不能说是聪明;宋国并没有罪而要去攻打它,不能说是对人亲善;知道这道理而不(对楚王)谏诤,不能说是忠诚;争论而达不到目的,不能说是强大;自己说讲道义,杀少量人还懂得不合理,却要去杀众多的人,不能说是明白事理。”
公输盘被说服了。
墨子说:“(既然)这样,为什么不停止呢?”
公输盘说:“不行,我已经答应楚王了。”
墨子说:“为什么不向楚王引见我呢?”
公输盘说:“好吧。”
墨子见了楚王,说:“现在这里有个人,舍弃自己装饰华美的车子,邻居有破车却想去偷;舍弃自己漂亮的衣服,邻居有粗布衣服却想去偷;舍弃好饭好菜,邻居有糠糟却想去偷。这是什么样的人呢?”
楚王说:“一定是有偷窃的毛病吧。”
墨子说:“楚国的土地方圆五千里,宋国的土地方圆五百里。这就好像华丽的车子和破车子相比。楚国有洞庭湖,犀牛麋鹿到处都是,长江汉水里的鱼、鳖、鼋、鼍多得天下无比,宋国就像人们所说是连野鸡兔子鲋鱼都没有的地方。这就好像好饭好菜和糠糟相比。楚国有松数、梓树、楩树、楠树、樟树这样的名贵木材,宋国却连多余的木材都没有。这就好像漂亮的衣服和粗布衣服相比。我认为大王派官吏攻打宋国,就和上面所说的行为一样。"
楚王说:“好呀!虽然如此,公输盘替我制造云梯,我一定要打败宋国。”
于是,召见公输盘。墨子解下衣带当作城,用木片当器械。公输盘多次用了攻城的巧妙战术,墨子多次抵挡住他。公输盘的攻城器械用完了,墨子的守卫方法还有很多。
公输盘屈服了,但他说:“我知道用来对付你的方法了,我不说。”
墨子也说:“我知道你用来对付我的方法,我也不说。”
楚王问他原因。
墨子说:“公输盘的意思,不过是想要杀死我。杀了我,宋国守不住了,于是就可以攻下。可是我的弟子禽滑厘等三百人,已经拿着我守城的器械,在宋国城墙上等待楚国的军队入侵。即使杀了我,也不能杀尽(宋国的抵抗者)。”
楚王说:“好吧。我不去攻打宋国了。”
huo
公输盘替楚王制造攻城时用来登城的器械,造成后,要凭借这些器械来攻打宋国。墨子听到这个消息后,从鲁国动身,行走了十天十夜,赶到楚国国都郢,见到了公输盘。
公输盘说:“先生有何见教?”
子墨子说:“北地有一个欺侮我的人,希望依靠你去杀了他。”
公输盘很不高兴。
子墨子说:“允许我奉送(给您)十金。”
公输盘说:“我坚持合宜的道德从来是不杀人的。”
子墨子起身,第二次施礼,说:“请允许我解释这件事。我在北地听说你在制造云梯,要用这些器械来攻打宋国。宋国有什么罪呢?楚国所多余的是土地,所不足的是人民。葬送本来不足的人民而去争夺已经多余的土地,不能叫做聪明。宋国没有罪却攻打它,不能叫做仁。知道这道理却不向楚王据理力争,不可叫做忠。力争却没有达到目的,不可叫做强。坚持合宜的道德不肯受千金去杀欺侮我的人,却去攻打宋国杀死更多的人,不能叫做懂得逻辑道理。”
公输盘折服了。
子墨子说:“既然这样,为什么不停下来呢?”
公输盘说:“不行,我已经向楚王说了。”
子墨子说:“为什么不向楚王引见我呢?”
公输盘说:“好吧。”
子墨子进见楚王,说:“现在有人在这里,舍弃他的彩饰华丽的车子,邻居家有一辆破车却总想去偷窃;舍弃他的锦绣服装,邻居家有一件短衫却总想去偷窃;舍弃他的好饭好菜,邻居家有一碗糟糠却总想去偷窃。这是一个怎样的人呢?”
楚王说:“这个人一定有爱偷窃的病症。”
子墨子说:“楚国的土地,方圆五千里,宋国的土地,方圆五百里,这就好像彩饰华丽的车子与破车相比啊。楚国有云梦泽,里面有成群的犀牛麋鹿,长江、汉水里的鱼鳖鳄鱼多得天下无比,宋国却是连野鸡野兔鲫鱼都没有啊,这就好像好饭好菜与糟糠相比啊。楚国有高大的松树、梓树、黄楩木、楠木和樟树,宋国连一棵大树都没有,这就好像锦绣衣服间短衫相比啊。我认为楚大臣要攻打来国,是与上面所说的同一个道理。”
楚王说:“好呀。即使这样,公输盘已经为我做好了云梯,我一定要攻取宋国。”
由此楚王召见公输盘,子母子解下衣带拟作城墙,用木片拟做守城器械。公输盘多次用了攻城的巧妙战术,子墨子多次抵御他。公输盘的攻城器械用尽了,子墨子的抵御能力还有余地。
公输盘折服了,却说:“我知道用什么方法来抵御你了,可我不说。”
子墨子也说:“我知道你要用什么方法来抵御我,我也不说。”
楚王问他们这样说的缘故。
子墨子说:“公输先生的意思,不过是要杀掉我。杀了我,宋国不能守城,就可以攻取了。可是我的弟子禽滑厘率三百来人,已经手持我设计的守城器械,在宋国城上等待楚国来入侵呀。即使杀了我,也不能杀尽宋的守御者啊。”
楚王说:“好啊,我不打宋国了。”

收起

公输盘给楚国制造云梯这种器械,制成后,将要用它去攻打宋国。老师墨子听到这个消息,从鲁国出发,走了十天十夜,到达郢都,去见公输盘。
公输盘说:“先生有什么见教呢?”
墨子说:“北方有侮辱我的人,希望借助您去杀了他。”
公输盘不高兴了。
墨子说:“请允许我奉送给您十金(作为杀人的报酬)。”
公输盘说:“我是善良坚持道义的人,绝不能平白无故杀...

全部展开

公输盘给楚国制造云梯这种器械,制成后,将要用它去攻打宋国。老师墨子听到这个消息,从鲁国出发,走了十天十夜,到达郢都,去见公输盘。
公输盘说:“先生有什么见教呢?”
墨子说:“北方有侮辱我的人,希望借助您去杀了他。”
公输盘不高兴了。
墨子说:“请允许我奉送给您十金(作为杀人的报酬)。”
公输盘说:“我是善良坚持道义的人,绝不能平白无故杀人。”
墨子站起来,拜了两拜,说:“请允许我解说这件事。我在北方听说您造了云梯,要去攻打宋国。宋国有什么罪呢?楚国有的是土地,缺少的是民众,牺牲百姓的生命去争夺土地,不能说是聪明;宋国并没有罪而要去攻打它,不能说是对人亲善;知道这道理而不(对楚王)谏诤,不能说是忠诚;争论而达不到目的,不能说是强大;自己说讲道义,杀少量人还懂得不合理,却要去杀众多的人,不能说是明白事理。”
公输盘被说服了。
墨子说:“(既然)这样,为什么不停止呢?”
公输盘说:“不行,我已经答应楚王了。”
墨子说:“为什么不向楚王引见我呢?”
公输盘说:“好吧。”
不可谓仁 仁:对人亲善
胡不见我于王 见:引见
然胡不已乎 已:停止
不可谓之类 知类:明白事理
夫子何命焉为? 先生有什么见教呢?
杀所不足而争所有余 牺牲百姓的生命去争夺土地

收起

公输盘为楚国造攻城是用来登城的器械云梯,已经造出来了。就要用它来攻打宋国。墨翟听说了这件事,从齐国出发,赶了十天十夜的路来到了楚国的都城,会见了公输盘。
公输盘问他;“先生(远程而来)有什么见教呢?”墨子先生说;“北方有一个对我不敬的人,希望依靠您去杀了他。”公输盘非常不高兴。墨子先生说;“请允许我奉献(给您)十金。”公输盘说;“我坚持合宜的道德.情理,一定不去杀人。”
墨子先生站...

全部展开

公输盘为楚国造攻城是用来登城的器械云梯,已经造出来了。就要用它来攻打宋国。墨翟听说了这件事,从齐国出发,赶了十天十夜的路来到了楚国的都城,会见了公输盘。
公输盘问他;“先生(远程而来)有什么见教呢?”墨子先生说;“北方有一个对我不敬的人,希望依靠您去杀了他。”公输盘非常不高兴。墨子先生说;“请允许我奉献(给您)十金。”公输盘说;“我坚持合宜的道德.情理,一定不去杀人。”
墨子先生站起来,又拜了他一次,说;“请您解释这件事。我在北方听说您造梯子,用它来攻打宋国,宋国有什么罪呢?楚国有多余的土地而在人民方面却缺少,葬送不足的争夺富余的,不能说他明智.合理啊!宋国没有什么罪过(楚国)却要攻打他,不能说(你)对人亲善.有爱。(你)知道这道理而不(向楚王)据理力争,不能称得上是忠诚的。(你)据理力争了可是没有达到目的,就不能称得上是强有力的。坚持合宜的道理不杀少数人而攻打多数人,不能说是明白事理。”
公输盘心服口服
墨子先生说;“即使这样为什么不停止呢?”
公输盘说;“不能啊!(因为)我已经对楚王说了。”
墨子先生说;“为什么不把我引见给楚王呢?”
公输盘答应道;“好的。”
不可谓仁 仁;对人亲善.友爱
胡不见我于王 见;引见
然胡不已乎 已:停止
不可谓之类 知类;明白事理
夫子何命焉为?
先生(远程而来)有什么见教呢?
杀所不足而争所有余
楚国有多余的土地而在人民方面却缺少,葬送不足的争夺富余的

收起

墨子听说“公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋”,从而动身去楚国的目的是什么? 公输班为楚造云梯之械,成,将以攻宋.子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输班.“为” “闻”怎么解释 ? 公输班为楚造云梯之械,成,将以攻宋.公输班为楚造云梯之械,成,将以攻宋.子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输班.公输班曰:“夫子何命焉为?”子墨子曰:“北方有侮臣者,愿籍子 英语翻译公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋.子墨子闻之,起于齐,行十日十夜而至于郢,见公输盘.公输盘曰:“夫子何命焉为?”子墨子曰:“北方有侮臣,愿藉子杀之.”公输盘不说.子墨子曰 英语翻译公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋.子墨子闻之,起于齐,行十日十夜而至于郢,见公输盘.公输盘曰:“夫子何命焉为?”子墨子曰:“北方有侮臣,愿藉子杀之.”公输盘不说.子墨子曰 英语翻译原文:公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋.子墨子闻之,起于齐,行十日十夜而至于郢,见公输盘.公输盘曰:“夫子何命焉为?”子墨子曰:“北方有侮臣者,愿藉子杀之.”公输盘不说. 【原文】 :公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋.子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘.公输盘曰:“夫子何命焉为?”子墨子曰:“北方有侮臣,愿借子杀之.”公输盘不说.子墨子 公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋.子墨子闻之,起于齐,行十日十夜而至于郢,见公输盘.  公输盘曰:“夫子何命焉为?”子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子杀之.”公输盘不说.子墨子曰: 通过《公输》你是怎样看待公输盘这个人物的?请简要说明.原文:公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋.子墨子闻之,起于齐,行十日十夜而至于郢,见公输盘.公输盘曰:“夫子何命焉为?”子墨子 墨子的《墨子》中的《公输》的公输盘服之后发生了什么事件啊?公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋.子墨子闻之,起于齐,行十日十夜而至于郢,见公输盘.公输盘曰:“夫子何命焉为?”子墨子 读墨子再见公输盘的一段,两人进行战术较量,墨子取胜.既然墨子完全有把握取胜,先前说那么多道理还有必要吗?原文:公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋.子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至 《公输》急!1.墨子见公输盘的原因?(原文回答)2.读了本文,你得到一个什么启示?文: 公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋.  墨子闻之,起于鲁,行十日十夜,而至于郢,见公输盘.  公输盘 《公输》1.墨子见公输盘的原因?(原文回答)2.读了本文,你得到一个什么启示?文: 公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋.  墨子闻之,起于鲁,行十日十夜,而至于郢,见公输盘.  公输盘曰 翻译 古诗文1.公 输公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋.子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘.公输盘曰:“夫子何命焉为?”子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子杀之.”公输盘不 “公输盘为楚造云梯之械”中的“之”是什么意思? 公输盘为楚造云梯之械中的为是什么意思 《公输》 划分句子停顿:1.荆国有余地而不足于民 2.宋无罪而攻之 3.公输盘为楚造云梯之械《公输》 划分句子停顿:1.荆国有余地而不足于民 2.宋无罪而攻之 3.公输盘为楚造云梯之械 公输盘为楚造云梯之械]p[