英翻汉 专业水平 答 翻译紧凑些 专业些1 I was not delivered onto this world in defeat ,nor does failure course in my veins.I am not a sheep waiting to be slaughtered . i will persist until i succeed . 2 The moderncult of beauty

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 16:24:32
英翻汉 专业水平 答 翻译紧凑些 专业些1     I was not delivered onto this world in defeat ,nor does failure course in my veins.I am not a sheep waiting to be slaughtered . i will persist until i succeed . 2     The moderncult of beauty

英翻汉 专业水平 答 翻译紧凑些 专业些1 I was not delivered onto this world in defeat ,nor does failure course in my veins.I am not a sheep waiting to be slaughtered . i will persist until i succeed . 2 The moderncult of beauty
英翻汉 专业水平 答 翻译紧凑些 专业些
1 I was not delivered onto this world in defeat ,nor does failure course in my veins.I am not a sheep waiting to be slaughtered . i will persist until i succeed .
2 The moderncult of beauty is not exclusively a function of wealth .If it were, then the personal appearance industries would have been as hit by the trade depression as any other businesses .
3 It is true that male seahorses never play games with their children or help them with their homework.but they outdo human fathers on one count .Male seahorses undergo pregnancy and give birth to their sons and daughters .
4 But our growing inter-dependence hinges on much more than technology and trade.
5 Home prices have dropped more than 52% from their peaks through the 3rd(rd是在上标 )quarter of 2009.
2 的 modern cult 是2 个词 这几句 意思我 都能理解 大哥们 谁能把 汉语 句子 有条理的 组织出来撒丫?!

英翻汉 专业水平 答 翻译紧凑些 专业些1 I was not delivered onto this world in defeat ,nor does failure course in my veins.I am not a sheep waiting to be slaughtered . i will persist until i succeed . 2 The moderncult of beauty
1. 我不是失败者投胎,霉运也不会始终笼罩着我,我不是待宰的羔羊,我一定要坚持下去,决不放弃.
2. 现代社会对美的推崇,并不仅仅是因为其财富功能,如果不是这样的话,你就无法解释,为何在其它所有行业都受到经济萧条冲击的大背景下,唯有美容业仍一枝独秀.
3. 的确,雄性海马不会跟小海马一起做游戏,也不会辅导它们做功课,但海马爸爸有一点,却是人类父亲望其项背的,那就是:雄性海马能够怀孕并产下小海马.
4. 但是,决定我们之间相互依存关系的因素,远远不止科技和贸易.
5. 整个2009年三季度,房价已由其高点大幅回落了52%以上.