英语翻译翻译:(地道的英语)作为对中国革命作出过特殊贡献的革命老根据地.近年来,在胡锦涛主席“一定要把朱德故居保护好,一定要把朱德故里建设好”的重要嘱托下,仪陇县社会、经济

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 17:30:13
英语翻译翻译:(地道的英语)作为对中国革命作出过特殊贡献的革命老根据地.近年来,在胡锦涛主席“一定要把朱德故居保护好,一定要把朱德故里建设好”的重要嘱托下,仪陇县社会、经济

英语翻译翻译:(地道的英语)作为对中国革命作出过特殊贡献的革命老根据地.近年来,在胡锦涛主席“一定要把朱德故居保护好,一定要把朱德故里建设好”的重要嘱托下,仪陇县社会、经济
英语翻译
翻译:(地道的英语)
作为对中国革命作出过特殊贡献的革命老根据地.近年来,在胡锦涛主席“一定要把朱德故居保护好,一定要把朱德故里建设好”的重要嘱托下,仪陇县社会、经济开始大跨步发展,贯通了南充至朱德故里马鞍镇的“两路一桥”,建成了琳琅山国家AAAA级风景区,龙岗大气田也开始准备投入开采.“仪陇两年内要有大变化”的目标正在逐步实现.

英语翻译翻译:(地道的英语)作为对中国革命作出过特殊贡献的革命老根据地.近年来,在胡锦涛主席“一定要把朱德故居保护好,一定要把朱德故里建设好”的重要嘱托下,仪陇县社会、经济
Chinese revolution as a special contribution made the old revolutionary base areas.
In recent years,President Hu Jintao,"former residence of protection must be better Zhu,Zhu De and home construction must be good" under the entrustment of the important,仪陇县social and economic development begin big step,through the hometown of Zhu De Nanchong to saddle Town,"two one road bridge",and built a class AAAA Linlang National Scenic Area,Longgang gas field,also began to prepare large mining investment."仪陇two years to have big changes" are gradually achieve the goal.

对中国革命作出过特殊贡献的革命老根据地。近年来,在胡锦涛主席“一定要把朱德故居保护好,一定要把朱德故里建设好”的重要嘱托下,仪陇县社会、经济开始大跨步发展,贯通了南充至朱德故里马鞍镇的“两路一桥”,建成了琳琅山国家AAAA级风景区,龙岗大气田也开始准备投入开采....

全部展开

对中国革命作出过特殊贡献的革命老根据地。近年来,在胡锦涛主席“一定要把朱德故居保护好,一定要把朱德故里建设好”的重要嘱托下,仪陇县社会、经济开始大跨步发展,贯通了南充至朱德故里马鞍镇的“两路一桥”,建成了琳琅山国家AAAA级风景区,龙岗大气田也开始准备投入开采.

收起