在赤壁赋中 知不可乎骤得 怎么翻译我是这样翻译的“我知道生命不可以屡次得到”老师说是错的 错在哪啊 应该怎么翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 16:45:33
在赤壁赋中 知不可乎骤得 怎么翻译我是这样翻译的“我知道生命不可以屡次得到”老师说是错的   错在哪啊   应该怎么翻译

在赤壁赋中 知不可乎骤得 怎么翻译我是这样翻译的“我知道生命不可以屡次得到”老师说是错的 错在哪啊 应该怎么翻译
在赤壁赋中 知不可乎骤得 怎么翻译
我是这样翻译的“我知道生命不可以屡次得到”
老师说是错的 错在哪啊 应该怎么翻译

在赤壁赋中 知不可乎骤得 怎么翻译我是这样翻译的“我知道生命不可以屡次得到”老师说是错的 错在哪啊 应该怎么翻译
知不可乎骤得
译文:(我)知道这些不可能屡屡得到.
“这些”是指“寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟.哀吾生之须臾,羡长江之无穷.挟飞仙以遨游,抱明月而长终.”而不是指“生命”.
希望我的回答对您有帮助,有问题可以追问.满意请及时采纳,谢谢!

《赤壁赋》中,知不可乎骤得的乎怎么翻译? 《前赤壁赋》中“知不可乎骤得”“乎”是什么意思? 在赤壁赋中 知不可乎骤得 怎么翻译我是这样翻译的“我知道生命不可以屡次得到”老师说是错的 错在哪啊 应该怎么翻译 赤壁赋中字的解释知不可乎骤得骤怎么翻译是翻译成“很快” 还是“永久”呢? 赤壁赋中“知不可乎骤得”中的“乎”作何解释?是什么用法?不可能是感叹语气,也不像是“于”的意思,那是什么用法呢 前赤壁赋里“知不可乎骤得”什么意思吖? “知不可乎骤得,托遗响于悲风”后一句怎么翻译? 知不可乎骤得,托遗响于悲风 和 余音袅袅,不绝如缕 怎么翻译? 《赤壁赋》中“知不可乎骤得”的“骤”是什么意思?“哀吾生之须臾,羡长江之无穷;挟飞仙以遨游,抱明月而长终;知不可乎骤得,托遗响于悲风.”从语境来看“骤得”的对象是“挟飞仙以 “挟飞仙以遨游,抱明月而长终.知不可乎骤得,托遗响于悲风”怎么翻译呢? 知不可乎骤得的乎是什么意思 此非孟德之困 于周郎者乎?知不可乎骤得,托遗响于悲风.翻译 英语翻译知不可乎骤得,托遗响于悲风.一句的翻译 知不可乎骤得中“乎”字和“托遗响于悲风”中的“于”字怎样解释? “知不可乎骤得”的“骤”什么意思? 知不可乎骤得的乎在这里什么意思啊?是什么词性,起什么作用,意思是什么乎在里面的准确含义 知不可乎骤得,托余响于悲风前两句是什么 出《赤壁赋》—— “哀吾生之须臾,羡长江之无穷;出《赤壁赋》—— “哀吾生之须臾,羡长江之无穷;挟飞仙以遨游,抱明月而长终;知不可乎骤得,托遗响于悲风.” 【译文】哀叹我们的一