急,帮忙给翻译成英文,在此先谢过了哦1.臭氧发生系统:采用世界最先进的非玻璃放电技术产生臭氧,在借鉴国外先进机型的基础上,采用德国安斯罗斯发生腔产生臭氧,使产生的臭氧浓度更加准

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 15:22:39
急,帮忙给翻译成英文,在此先谢过了哦1.臭氧发生系统:采用世界最先进的非玻璃放电技术产生臭氧,在借鉴国外先进机型的基础上,采用德国安斯罗斯发生腔产生臭氧,使产生的臭氧浓度更加准

急,帮忙给翻译成英文,在此先谢过了哦1.臭氧发生系统:采用世界最先进的非玻璃放电技术产生臭氧,在借鉴国外先进机型的基础上,采用德国安斯罗斯发生腔产生臭氧,使产生的臭氧浓度更加准
急,帮忙给翻译成英文,在此先谢过了哦
1.臭氧发生系统:采用世界最先进的非玻璃放电技术产生臭氧,在借鉴国外先进机型的基础上,采用德国安斯罗斯发生腔产生臭氧,使产生的臭氧浓度更加准确,对于发生器的寿命可延长为20万次以上.
2.浓度调节系统:流量检测单元(PLC)及控制程序软件由美国霍尼维尔公司生产,触摸屏操作,可快速,简便的根据治疗需要任意调节浓度(0—80mg/L连续可调),达到时时调节,时时显示,时时获取臭氧的目的.
3.数字显示系统:可使操作者更好的观察与调节浓度,确保准确无误.
4.双取气装置(弹压/自动):采用两种取气方式,可确保操作者在不同情况下快速获取臭氧气体.弹压式;轻压取气阀门,即可获取O3气体,取气后阀门自动关闭,此方式快捷方便,不会造成取气时遗漏气体,以免造成对医务人员呼吸道的刺激等污染.
5.臭氧回收分解装置:使残余的O3气体迅速转化为纯氧气,通过排气口释放,确保工作环境清晰.
6.管路压力调节装置:本仪器对气源的气压无特定要求,只需打开就可,仪器内会自动调节气压,可使医院使用任何纯氧气源.
7.自动待机系统:本仪器的结构为仪器与发生器分离式电源,仪器本身可连续性长时间待机(≥48小时),对发生器无任何耗损,保证了发生器的寿命更长久.
8.散热冷却系统:通过散热装置避免高压管温度升高,影响臭氧浓度的数值准确度,更保证了仪器内部各原器件的寿命.

急,帮忙给翻译成英文,在此先谢过了哦1.臭氧发生系统:采用世界最先进的非玻璃放电技术产生臭氧,在借鉴国外先进机型的基础上,采用德国安斯罗斯发生腔产生臭氧,使产生的臭氧浓度更加准
1. Ozone System: The world's most advanced technology of non-glass discharge ozone, in the advanced foreign models, based on the occurrence of cavities using the German ozone Ann Ross, the ozone concentration is more accurate, for the generator prolong life for more than 20 million times. 2. Concentration control system: the flow detection unit (PLC) and control software produced by the U.S. Honeywell, touch screen, fast, simple need to be adjusted according to the treatment concentration (0-80mg / L continuously adjustable), to adjusted from time to time, always show, always aim for ozone. 3. Digital Display System: allows the operator to better observe and adjust the concentration to ensure accuracy. 4. Double check air device (face down / auto): Two ways to take gas to ensure the operator to quickly access the different ozone gas. Spring-; light pressure to take the gas valve, you can obtain the O3 gas, check gas valve automatically closes after this fast and convenient way, to take gas when the omission will not cause gas, so as to avoid stimulation of the respiratory tract of medical personnel and other pollution. 5. Decomposition of ozone recovery devices: the residual O3 quickly converted into pure oxygen gas, released through the exhaust port to ensure a clear working environment. 6. Line pressure regulating device: This instrument of pressure on the air without a specific request, simply open the can, the instrument will automatically adjust the air pressure, allows hospitals to use any pure oxygen source. 7. Automatic Standby System: The structure of this instrument separation of instruments and generator power, the instrument itself may be continuous for a long time standby (≥ 48 hours), without any wear and tear on the generator to ensure that the generator longer life. 8. Thermal cooling system: high pressure pipe through the heat sink temperature to avoid affecting the numerical accuracy of ozone concentration, but also inside the instrument to ensure the life of the original device. Input has reached the word length limit can also enter into the picture to delete 9999 insert map images into the video the video map map removed

急,帮忙给翻译成英文,在此先谢过了哦1.臭氧发生系统:采用世界最先进的非玻璃放电技术产生臭氧,在借鉴国外先进机型的基础上,采用德国安斯罗斯发生腔产生臭氧,使产生的臭氧浓度更加准 英语翻译请各位帮忙把这两个词翻译成英文:学海无涯,学海拾贝.在此先谢过~ 英语翻译帮忙翻译成英文,在此非常感谢了! 英语翻译成法语及西班牙语?急帮忙翻译下:Loosens soilUproots weeds法语和西班牙语只回答一种语言也行.在此先谢过! 英语翻译有位客户给了一个国内的英文地址,请大家帮忙翻译成中文地址,在此谢过!地址如下:No 8,Hei Long Jiang North RoadRoyal Garden,Bldg A804Kun Shan CityJiang Su ProvinceChina 215300 求助英语高手翻译“带你去飞扬”,翻译成英文.先谢过了哈. 帮忙翻译成英文 英语翻译⊙﹏⊙ 把 (谁翻译成中文谁就是二货) 翻译成英文.谢绝复制粘贴╮(╯▽╰)╭ 在此谢过了~ 曾经爱过也伤过 帮忙翻译成英文. 你不懂我,我不怪你,但是我尊重你在乎你,谁能帮我把它翻译成英语,在此先谢谢过了 急求汉英翻译软件能翻译整句的要能将中文句子翻译为英文,不要在线的 (新手分不多,在此先谢过了) 黎明在这里定居后,和邻居们相处得很好帮忙翻译成英文~急啊! 英语翻译帮忙翻译成英文 别给我在google、有道之类的弄出来 慧玲,I Love you more than I can say把慧玲这两个字翻译成英文是把慧玲这两个翻译成英文哦`大家会的请告诉我`在此先谢谢大家` 英语翻译我查了下 有翻译成hat的 是不是太笼统了些本人英文不成 先谢过了!这种应该叫什么~ [急]急、急啊,我在此先谢谢给位朋友了3g [急]急、急啊,我在此先谢谢给位朋友了4g [急]急、急啊,我在此先谢谢给位朋友了9g