You know if you buy car in China,purchase tax and Hong Kong respectively哪位好友帮忙翻译一下?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 16:54:25
You know if you buy car in China,purchase tax and Hong Kong respectively哪位好友帮忙翻译一下?

You know if you buy car in China,purchase tax and Hong Kong respectively哪位好友帮忙翻译一下?
You know if you buy car in China,purchase tax and Hong Kong respectively哪位好友帮忙翻译一下?

You know if you buy car in China,purchase tax and Hong Kong respectively哪位好友帮忙翻译一下?
这句话是个大病句.
但意思应该是这样:
你知道吗,如果你在中国买车,需交纳的消费税和香港是不同的

不愧是8级大魔法师!

疑惑中……

前半句是‘你知道如果在中国买车’
后半句拆分是这样的:
purchase tax:消费品零售税
and:和
Hong Kong:香港
respectively:各自地
后半句的我不明白什么意思。

你知道如果你在中国买车,需交纳的消费税和在香港是不同的.
这个语病产生的原因就是在网上直接中翻英,你把上面这句话输入一些在线翻译网站,出来就是你题目里的那句英语.

你知道在中国内地买车和在香港买车,所要付的消费税是不一样的