英语翻译具体到一个字一个字的意思那种~还有这篇文章的主旨,表达方式和修辞手法 等等~

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 22:54:53
英语翻译具体到一个字一个字的意思那种~还有这篇文章的主旨,表达方式和修辞手法 等等~

英语翻译具体到一个字一个字的意思那种~还有这篇文章的主旨,表达方式和修辞手法 等等~
英语翻译
具体到一个字一个字的意思那种~
还有这篇文章的主旨,表达方式和修辞手法 等等~

英语翻译具体到一个字一个字的意思那种~还有这篇文章的主旨,表达方式和修辞手法 等等~
原文:
某启:昨日蒙教,窃以为与君实游处相好之日久,而议事每不合,所操之术多异故也.虽欲强聒,终必不蒙见察,故略上报,不复一一自辨.重念蒙君实视遇厚,于反复不宜卤莽,故今具道所以,冀君实或见恕也.
盖儒者所争,尤在名实,名实已明,而天下之理得矣.今君实所以见教者,以为侵官、生事、征利、拒谏,以致天下怨谤也.某则以为受命于人主,议法度而修之于朝廷,以授之于有司,不为侵官;举先王之政,以兴利除弊,不为生事;为天下理财,不为征利;辟邪说,难壬人,不为拒谏.至于怨诽之多,则固前知其如此也.人习于苟且非一日,士大夫多以不恤国事、同俗自媚于众为善,上乃欲变此,而某不量敌之众寡,欲出力助上以抗之,则众何为而不汹汹然?盘庚之迁,胥怨者民也,非特朝廷士大夫而已.盘庚不为怨者故改其度,度义而后动,是而不见可悔故也.如君实责我以在位久,未能助上大有为,以膏泽斯民,则某知罪矣;如曰今日当一切不事事,守前所为而已,则非某之所敢知.
无由会晤,不任区区向往之至.
译文:
安石启:昨天承蒙(您来信)指教,我私下认为与君实您交往相好的日子很久了,可是商讨起政事来(意见)常常不一致,(这是因为我们)所持的政治主张在许多方面不同的缘故啊.虽然想要(向您)硬罗嗦几句,(但)终究一定(是)不能蒙受(您)考虑(我的意见),所以(我)只是简单地给您写了封回信,不再—一为自己辩解了.又想到君实很看重我,在书信往来上不应该粗疏草率,所以现在详细地说出我所以这样做的理由,希望您或许能够宽恕我吧.
有学问的读书人所争论的问题,特别注重于名义和实际(是否相符).(假如)名义和实际(的关系)已经明确了,那么天下的大道理(也就)掌握了.现在君实您用来指教我的,是认为我(推行新法)侵夺了官吏们的职权,制造了事端,争夺了百姓的财利,拒绝接受不同的意见,因而招致天下人的怨恨和诽谤.我却认为从皇帝那里接受命令,议订法令制度,又在朝廷上修正(决定),把它交给负有专责的官吏(去执行),(这)不能算是侵夺官权;实行古代贤明君主的政策,用它来兴办(对天下)有利的事业、消除(种种)弊病,(这)不能算是制造事端;为天下治理整顿财政,(这)不能算是(与百姓)争夺财利;抨击不正确的言论,驳斥巧辩的坏人,(这)不能算是拒绝接受(他人的)规劝.至于(社会上对我的)那么多怨恨和诽谤,那是我本来早就料到它会这样的.
人们习惯于苟且偷安、得过且过(已)不是一天(的事)了.士大夫们多数把不顾国家大事、附和世俗(的见解),向众人献媚讨好当做好事,(因而)皇上才要改变这种(不良)风气,那么我不去估量反对者的多少,想拿出(自己的)力量帮助皇上来抵制这股势力,(这样一来)那么那些人又为什么不(对我)大吵大闹呢?盘庚迁都(的时候),连老百姓都抱怨啊,(并)不只是朝廷上的士大夫(加以反对);盘庚不因为有人怨恨的缘故就改变自己的计划;(这是他)考虑到(迁都)合理,然后坚决行动;认为对(就)看不出有什么可以后悔的缘故啊.如果君实您责备我因为(我)在位任职很久,没能帮助皇上干一番大事业,使这些老百姓得到好处,那么我承认(自己是)有罪的;如果说现在应该什么事都不去做,墨守前人的陈规旧法就是了,那就不是我敢领教的了.
没有缘由(与您)见面,内心实在仰慕得很.

英语翻译具体到一个字一个字的意思那种~还有这篇文章的主旨,表达方式和修辞手法 等等~ 英语翻译不要是网上那种翻译器、一个字一个字翻译过来的、是柏拉图的、 求琳字是尾音的女生英文名.要有翻译成中文意思的解释,还要有发音希望不是那种字典上查的到,解释很烂的那种.想找一个别人很少用的,有个性点的...... 英语翻译郁闷,要一个字一个字的哦 实在找不到 不要那种整段的译文 外蒙古是何时独立的?具体到年月晶,应该是具体到年,不小心打错一个字 历史上不孝的事例 稍微具体一些,几十个字,已经有李世民的,还需要一个 英语翻译我想要的软件是那种:查一个单词,不但会出现这个单词的意思,还会出现这个单词相关的短语及其翻译.要是还能有例句就好了 到底什么是MC,到现在为止我还没真正的搞明白,谁能给我一个具体的说法,是麦克风的意思吗,还是喊麦,喊麦到底是个什么东西呢 贴字换一个字意思不变是什么?还有待字. 有哪些描写颜色的三字词语?(比如茄子紫)在颜色的前面加上一个两字名词,使那种颜色描写得更具体. 还差一个字. 英语翻译这是一个真冰滑冰场的广告语.只要大概的一句英文意思。不要字面意思的那种。 城市的简称就是一个字的那种称号 英语翻译Hey boy,Since I fell for you、 I can't get enough of love i just say that OH HOW I FEEL谁能翻译一下别那种一个字一个字的那种死翻 英语翻译就是褒义的“恋物癖”不是Sexual fetishism那种意思而是纯粹对某种东西特别钟情的那种喜欢的“恋物癖”,英文该怎么说?最好一个词或者一个词组. 女生说的还可以后面跟一个什么字一般是表示好的意思? 求一个三字成语,具体意思是洗尽铅华.最好是有点诗意,低调.当做网名具体的意思要接近洗尽铅华。 英语翻译这个英文是出自QT1080触摸感应芯片中一个引脚的功能.具体什麽意思?