He felt that he didn't deserve ——such a great honor横线处为什么不用giving用“to be given”

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 03:38:07
He felt that he didn't deserve ——such a great honor横线处为什么不用giving用“to be given”

He felt that he didn't deserve ——such a great honor横线处为什么不用giving用“to be given”
He felt that he didn't deserve ——such a great honor横线处为什么不用giving用“to be given”

He felt that he didn't deserve ——such a great honor横线处为什么不用giving用“to be given”
deserve后接不定式,若该动词表示主动意义,则用不定式的主动式;
若该动词表示被动意义,则用不定式的被动式
他觉得他不应该被获得如此高的荣誉,表被动,用to be done

因为不是过去式

He felt that he didn't deserve “giving” such a great honor,的意思会是他觉得他没有资格“去给”怎么大的一个荣誉,在这里他变成了给奖的人
He felt that he didn't deserve “to be given” such a great honor, 就是他觉得他没有资格去接受怎么大的一个荣誉
第二句会比较合理...

全部展开

He felt that he didn't deserve “giving” such a great honor,的意思会是他觉得他没有资格“去给”怎么大的一个荣誉,在这里他变成了给奖的人
He felt that he didn't deserve “to be given” such a great honor, 就是他觉得他没有资格去接受怎么大的一个荣誉
第二句会比较合理,而第一句会怪怪的,因为deserve已经是动词,再加进行式的动词会有点奇怪

收起

这是一个被动语态,句子的意思是:他觉得他不值得被给予如此大的荣誉。荣誉不是自己给自己的,是别人授予的,所以是被动语态。额,但是资料上写deserve后跟doing与to be done的用法是相等的呢,,,, 莫非是我理解的太绝对了???...

全部展开

这是一个被动语态,句子的意思是:他觉得他不值得被给予如此大的荣誉。荣誉不是自己给自己的,是别人授予的,所以是被动语态。

收起