子之言克于子之君者中的言是什么意思

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 14:16:50
子之言克于子之君者中的言是什么意思

子之言克于子之君者中的言是什么意思
子之言克于子之君者中的言是什么意思

子之言克于子之君者中的言是什么意思
言:
【推荐】
且子之言克于子之君者,岂将比周以求大官哉?
【您向您的君主推荐我的目的,难道是为了结党营私来谋求做大官吗?】
【原文】
魏文侯卜相
魏文侯谓李克曰:“先生尝教寡人曰:‘家贫则思良妻,国乱则思良相.’今所置非成则璜,二子何如?”
李克对曰:“臣闻之,卑不谋尊,疏不谋戚.臣在阙门之外,不敢当命.”文侯曰:“先生临事勿让.”李克曰:“君不察故也.居视其所亲,富视其所与,达视其所举,穷视其所不为,贫视其所不取,五者足以定之矣,何待克哉!”文侯曰:“先生就舍,寡人之相定矣.”
李克趋而出,过翟璜之家.翟璜曰:“今者闻君召先生而卜相,果谁为之?”李克曰:“魏成子为相矣.”翟璜忿然作色曰:“以耳目之所睹记,臣何负于魏成子?西河之守,臣之所进也.君内以邺为忧,臣进西门豹.君谋欲伐中山,臣进乐羊.中山以拔,无使守之,臣进先生.君之子无傅,臣进屈侯鲋.臣何以负于魏成子!”李克曰:“且子之言克于子之君者,岂将比周以求大官哉?……且子安得与魏成子比乎?魏成子以食禄千钟,什九在外,什一在内,是以东得卜子夏、田子方、段干木.此三人者,君皆师之.子之所进五人者,君皆臣之.子恶得与魏成子比也?”翟璜逡巡再拜曰:“璜,鄙人也,失对,愿卒为弟子.”
【译文】
魏文侯对李克说:“先生曾经教导我说:‘家贫就想得贤妻,国乱就想得贤相’.如今要安排宰相,不是魏成子就是翟璜,这两个人您看怎么样?”
李克回答说:“我听说,卑贱的人不替尊贵的人谋划,疏远的人不替亲近的人谋划.我的职责在宫门以外,不敢承担这个使命.”文侯说:“先生面对此事就不要推辞了.”李克说:“这是您不注意考察的缘故.平时看见他亲近哪些人,富有时看他结交哪些人,显贵时看他推举哪些人,不得志时看他不做哪些事,贫苦时看他不要哪些东西,有这五条足能决定谁当宰相了,何需依靠我李克呢!”文侯说:“先生回家吧,我的宰相已经决定了.”
李克快步走出去,到翟璜家中拜访.翟璜说:“今天听说君主召见先生去选择宰相,结果是谁当宰相呢?”李克说:“魏成子当宰相了.”翟璜气得变了脸色,他说:“就凭耳目的所见所闻,我哪一点比魏成子差?西河的守将是我推荐的.君主对内地最忧虑的是邺郡,我推荐了西门豹.君主计划要攻伐中山国,我推荐了乐羊.中山攻灭后,派不出人去镇守,我推荐了先生.君主的儿子没有师傅,我推荐了屈侯鲋(fù,付).我哪一点比魏成子差!”李克说:“【您向您的君主推荐我的目的】,难道是为了结党营私来谋求做大官吗?您怎么能跟魏成子相比呢?魏成子有千钟俸禄,十分之九用在外边,十分之一用在家里,因此从东方聘来了卜子夏、田子方、段干木.这三个人,君主把他们奉为老师.您所推荐的那五个人,君主都任他们为臣,您怎么能跟魏成子相比呢?”翟璜迟疑徘徊后拜两拜说:“我翟璜是浅薄的人,说话很不得当,我愿终身做您的弟子.”