季羡林谈翻译理论是什么啊

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 02:58:25
季羡林谈翻译理论是什么啊

季羡林谈翻译理论是什么啊
季羡林谈翻译理论是什么啊

季羡林谈翻译理论是什么啊
季羡林谈翻译
  作者:季羡林   ISBN:9787801705952   页数:167   定价:19   出版社:当代中国出版社   装帧:平装   出版年:2007-6-1   简介 ······   季羡林先生不仅是我国著名学者,而且是大翻译家.他不仅精通英文、德文、法文等现代外文,而且掌握梵文、巴利文、佛教混合梵文、吐火罗文等古代语文.他既有丰富的译作,为东西方文化交流,为传播先进思想文化,为古代中外历史和文化关系研究.做出了巨大贡献;又在长期翻译工作实践中,积累了丰富的经验,提出了许多独到而精辟的翻译理论和观点.这些理论和观点,体现在他几十年来写出的谈翻译的文章中.这些文章,生动有趣,活泼精练,蕴涵着深刻的道理.现在,我们将季先生谈翻译的文章编辑成书,奉献给读者,相信会对广大读者、特别是有志于学习外文和从事翻译工作的读者有所帮助.  作者简介 ······   季羡林,生于1911年8月,山东清平人.上高中时即发表过数篇短篇小说.1930年入清华大学西洋文学系,其间发表散文和译文多篇.1935年入德同哥廷根大学主修印度学,先后掌握了梵文、巴利文、佛教混合梵文、吐火罗文等古代语言.在德期间,发表论文多篇.获得国际学术界高度评价.1946年回国,被胡适聘为北京大学教授,主持创办东方语言文学系.1956年当选为中国科学院学部委员,1978年后曾任北京大学副校长、中国社会科学院南亚研究所所长等职.季先生还先后担任过中国外国文学学会会长、中闽南亚学会会长、中国民族古文字学会名誉会长、中冈语言学会会长、中国外语教学研究会会长、中国敦煌吐鲁番学会会长等.  季先生的学术研究领域主要有印度古代语言、中印佛教史、吐火罗文译释、中印文化交流史、比较文学、文艺理论、东方文化、敦煌学等,范围之广,同内外罕见.他的100多部著作己汇编成24卷《季羡林文集》.他主持编纂的《四库全书存日丛书》、《传世藏书》、《神州文化集成》、《东方文化集成》等大型丛书在传播中国传统文化、弘扬中华民族精神方面发挥了重要作用.