I don't see the point in wasting time beating around the bush dont see the point 怎么样翻译.那些修理灌木丛的就不用回答啦。beat around the bush是拐弯抹角,旁敲侧击的意思。答mickey,不是,是一个美国penpal写

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 10:26:02
I don't see the point in wasting time beating around the bush dont see the point 怎么样翻译.那些修理灌木丛的就不用回答啦。beat around the bush是拐弯抹角,旁敲侧击的意思。答mickey,不是,是一个美国penpal写

I don't see the point in wasting time beating around the bush dont see the point 怎么样翻译.那些修理灌木丛的就不用回答啦。beat around the bush是拐弯抹角,旁敲侧击的意思。答mickey,不是,是一个美国penpal写
I don't see the point in wasting time beating around the bush
dont see the point 怎么样翻译.
那些修理灌木丛的就不用回答啦。beat around the bush是拐弯抹角,旁敲侧击的意思。
答mickey,不是,是一个美国penpal写的。全句是Im straight forward and outspoken,i dont see the point in wasting time beating around the bush i guess.

I don't see the point in wasting time beating around the bush dont see the point 怎么样翻译.那些修理灌木丛的就不用回答啦。beat around the bush是拐弯抹角,旁敲侧击的意思。答mickey,不是,是一个美国penpal写
i dont see the point 是没有意义的意思
我觉得你拐弯抹角纯属浪费时间毫无意义
表达一种想让对方直说想法的意思

我觉得浪费时间徘徊在这些灌木丛中 简直毫无意义

see the point 是懂得要点
around the bush是拐弯抹角
我不知道时间到底是如何一点一点被浪费的

传说中的,明知故问

我没注意到 浪费时间在灌木丛间打斗 那一点

可以翻译成 看不出有什么意义 的意思
“我看不出浪费时间徘徊在这些灌木丛中有什么意义” 表示一种否定和不耐烦,言外之意是你在做无用功,浪费时间。

我不知道浪费时间在这灌木丛中乱打有什么意义。
好象真是功夫之王里面的吧?

我认为这样拐弯抹角的浪费时间是毫无意义的
我觉得这里beating around the bush是分词短语做定语修饰wasting time的