普希金名言有感假如生活

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/20 11:54:41
普希金名言有感假如生活

普希金名言有感假如生活
普希金名言有感假如生活

普希金名言有感假如生活
中文版的
假如生活骗了你
假如生活欺骗了你,
不要忧郁,也不要愤慨!
不顺心的时候暂且容忍:
相信吧,快乐的日子就会到来.
我们的心永远憧憬着未来,
尽管生活在阴沉的现在:
一切都是暂时的,转瞬即逝,
而那逝去的将变为可爱.
德语版的
Wenn das Leben dich betrügt
Wenn das Leben dich betrügt,
Sei nicht traurig,nicht beklommen!
Bleib auch beim Schicksalsschlag vergnügt:
Ein bessrer Tag,glaub mir,wird kommen.
Das Herz:im Zukünftigen lebt's;
Die Gegenwart kennt nur Beschwerden;
Doch schon im Nu ist sie verweht;
Und was vergeht,wird wieder werden.
1825
真的是一首好诗

中文版的
假如生活骗了你
假如生活欺骗了你,
不要忧郁,也不要愤慨!
不顺心的时候暂且容忍:
相信吧,快乐的日子就会到来。
我们的心永远憧憬着未来,
尽管生活在阴沉的现在:
一切都是暂时的,转瞬即逝,
而那逝去的将变为可爱。
德语版的
Wenn das Leben dich betrügt
Wenn ...

全部展开

中文版的
假如生活骗了你
假如生活欺骗了你,
不要忧郁,也不要愤慨!
不顺心的时候暂且容忍:
相信吧,快乐的日子就会到来。
我们的心永远憧憬着未来,
尽管生活在阴沉的现在:
一切都是暂时的,转瞬即逝,
而那逝去的将变为可爱。
德语版的
Wenn das Leben dich betrügt
Wenn das Leben dich betrügt,
Sei nicht traurig, nicht beklommen!
Bleib auch beim Schicksalsschlag vergnügt:
Ein bessrer Tag, glaub mir, wird kommen.
Das Herz: im Zukünftigen lebt's;
Die Gegenwart kennt nur Beschwerden;
Doch schon im Nu ist sie verweht;
Und was vergeht, wird wieder werden.
1825

日文版的
もしあなたの生活に骗された
もしも生活はあなたをだます、
忧郁で、同じく愤慨しないでください!
思いどおりにならない场合はひとまず容认:
信じてだろう、楽しい日到来。
私たちの心は永远に憧れている未来、
生活はどんよりした今も:
すべてのは一时的で、はかなく、
それは过ぎ去ったが可爱い。

英文版的
If life deceive you.
If life deceive you,
Don't worry, not anger!
Feels the time is not tolerated:
Believe it, happy days will come.
Our hearts are always longing for the future,
Although living in the dark now:
Everything is temporary, fleeting,
That which passes will be lovely.

收起