英语翻译1.that not arrangement or understanding affecting the purchase price of the said goods has been or will be made or enter into between the said exporter and purchaser or by anyone on behalf of them either by way of discount,rebate,compensa

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 21:17:00
英语翻译1.that not arrangement or understanding affecting the purchase price of the said goods has been or will be made or enter into between the said exporter and purchaser or by anyone on behalf of them either by way of discount,rebate,compensa

英语翻译1.that not arrangement or understanding affecting the purchase price of the said goods has been or will be made or enter into between the said exporter and purchaser or by anyone on behalf of them either by way of discount,rebate,compensa
英语翻译
1.that not arrangement or understanding affecting the purchase price of the said goods has been or will be made or enter into between the said exporter and purchaser or by anyone on behalf of them either by way of discount,rebate,compensation or in any manner whatever other than as fully shown on this invoice.
2.the expenditure in material produced and/or labour performed in China calculated subect to qualifications hereunder,in the case of all such goods is not less than 25% of the factory or works cost of all such goods in their finished states.
3.the place or country of original of imports is that in which the goods were produced or manufactured an,in the case of partially manufactured goods,the place or county in which any final operation,has altered to any appreciable extent the character,composition and value of goods imported into that country.
别用电脑直接翻译啊!

英语翻译1.that not arrangement or understanding affecting the purchase price of the said goods has been or will be made or enter into between the said exporter and purchaser or by anyone on behalf of them either by way of discount,rebate,compensa
1、那些未经安排或未被理解从而影响已经或将会被制造或进入上述出口商和买主的或者被任何代表他们的人士通过折扣、回扣、补偿或者任何没有在发票上充分说明的方法的上述商品的买价.
2、在中国,生产材料及/或完成劳务上的支出的计算应符合以下条件(subect应是subject):所有这些商品的成品不低于工厂生产或手工操作成本的25%.
3、出口原产品的国家和地区是这些商品生产或加工的地方,并且(an应是and)是在商品部分加工的情况下将最后完成加工的场所改为任何在一定程度上可知入口该国商品的特点、成分和价值的国家和地区(county应是country).

1.不是安排或了解影响说的物品的购买价是或被做或者加入在说的出口商之间和采购员或者由任何人代表他们通过折扣,折扣,报偿或以所有方式除什么之外如充分地显示在这张发货票。 在材料的
2.开支生产了并且/或者在中国进行的劳方在此之下计算资格,在所有这一类物品情况下少于25%不是工厂也不运作所有这一类物品的费用在他们完成的状态的。
3.进口原物地方或国家是物品被生产的那或制造了,在部分地...

全部展开

1.不是安排或了解影响说的物品的购买价是或被做或者加入在说的出口商之间和采购员或者由任何人代表他们通过折扣,折扣,报偿或以所有方式除什么之外如充分地显示在这张发货票。 在材料的
2.开支生产了并且/或者在中国进行的劳方在此之下计算资格,在所有这一类物品情况下少于25%不是工厂也不运作所有这一类物品的费用在他们完成的状态的。
3.进口原物地方或国家是物品被生产的那或制造了,在部分地所有最后的操作,修改了在任何看得出的程度上物品的字符、构成和价值被进口入那个国家的工业品、地方或者县情况下。

收起

1.that没有安排或谅解,影响购买价格的说,货物已经或将会作出修改或进入之间的说,出口商和买主,或由任何人代他们借折扣,回扣,补偿或在任何方式无论以外的其他充分表明,在此发票。
二,支出在制作的材料和/或劳工的表现在中国的计算subect资历以下,在该案件所有这些货物是不低于25 %的工厂或工程成本,所有这些商品在他们完成的国家。
三,地方或国家原来的进口是,在该货物生产或制...

全部展开

1.that没有安排或谅解,影响购买价格的说,货物已经或将会作出修改或进入之间的说,出口商和买主,或由任何人代他们借折扣,回扣,补偿或在任何方式无论以外的其他充分表明,在此发票。
二,支出在制作的材料和/或劳工的表现在中国的计算subect资历以下,在该案件所有这些货物是不低于25 %的工厂或工程成本,所有这些商品在他们完成的国家。
三,地方或国家原来的进口是,在该货物生产或制造的一,在该案件已部分完成生产制造的商品,地方或县在其中的任何最后的运作,已改变任何值得称赞的程度,性质,组成和价值的商品进口到该国。

收起