Oh,dear!My dear,the car is too dear..中文意思?那个 =-= 事先说好,“Let us ride a dear” 这句不是“让我们骑亲爱的”的意思,如果你认为是这个意思的话,再见不送.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 12:45:03
Oh,dear!My dear,the car is too dear..中文意思?那个 =-= 事先说好,“Let us ride a dear” 这句不是“让我们骑亲爱的”的意思,如果你认为是这个意思的话,再见不送.

Oh,dear!My dear,the car is too dear..中文意思?那个 =-= 事先说好,“Let us ride a dear” 这句不是“让我们骑亲爱的”的意思,如果你认为是这个意思的话,再见不送.
Oh,dear!My dear,the car is too dear..中文意思?
那个 =-= 事先说好,“Let us ride a dear” 这句不是“让我们骑亲爱的”的意思,如果你认为是这个意思的话,再见不送.

Oh,dear!My dear,the car is too dear..中文意思?那个 =-= 事先说好,“Let us ride a dear” 这句不是“让我们骑亲爱的”的意思,如果你认为是这个意思的话,再见不送.
哦,天哪,亲爱的,这车也太贵了……
这么翻译行么?

哦 天哪 我的天啊 这车太贵了
希望对你有所帮助,有不明白的可以再问

亲爱的,这车太贵重了?

哦 天啊 这个车太贵了

哦,天哪,这车实在是太贵了!