You don't go to shanghai ,do you?这个句子的do you问的是“你没有去上海吗?”,还是“你去上海了吗?”,如果是“你没有去上海”该怎么回答啊这是我以前做的一张卷子上的题,应该是一般过去式的,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 08:35:22
You don't go to shanghai ,do you?这个句子的do you问的是“你没有去上海吗?”,还是“你去上海了吗?”,如果是“你没有去上海”该怎么回答啊这是我以前做的一张卷子上的题,应该是一般过去式的,

You don't go to shanghai ,do you?这个句子的do you问的是“你没有去上海吗?”,还是“你去上海了吗?”,如果是“你没有去上海”该怎么回答啊这是我以前做的一张卷子上的题,应该是一般过去式的,
You don't go to shanghai ,do you?
这个句子的do you问的是“你没有去上海吗?”,还是“你去上海了吗?”,如果是“你没有去上海”该怎么回答啊
这是我以前做的一张卷子上的题,应该是一般过去式的,记不清了。

You don't go to shanghai ,do you?这个句子的do you问的是“你没有去上海吗?”,还是“你去上海了吗?”,如果是“你没有去上海”该怎么回答啊这是我以前做的一张卷子上的题,应该是一般过去式的,
楼主的这个句子,没有表达具体某一次的意思,而是表达一种经常的,习惯的行为.所以单凭这句话,无法判断是否已经去过上海.
如果要表达过去具体某个时间是否去了上海,要用一般过去式:You didn't go to Shanghai,did you?(否定回答是:No,I didn't.“是的,没有去.”);要表达将来具体某一时间是否要去上海,要用一般将来时:You won't go to Shanghai,will you?(否定回答是:No,I won't.“是的,我不打算去(上海).”) 要表达是否已经去过上海,要用现在完成时:You haven't been to Shanghai,have you?(否定回答是:No,I haven't.“对,我没去过(上海)”)
【俊狼猎英】团队

You don't go to shanghai ,do you?你不去上海,对吗?

汗...你没有去上海,是吗?这里的do you 是是吗的意思

问的是 你没去上海,是么?
如果你去了,就说 Yes,i do.
如果没去,就说 no,I don't.
我觉得这个句子应该用过去式比较合适吧……

这个句子意思是你不去上海吗?do you 在这里是‘你没有去上海吗’
你没有去上海应给说:You didn't go to shanghai.

这句话的意思是:“你不去上海,你呢?”
所以do you的意思是“你呢?”

其实这个句子语法时态是完全错的,正确的是:You haven't go to shanghai.Have you ?然后回答yes,I have。如果没去过就说NO I have not。这是最正常的问答。符合规律。

你没有去上海,对吗?
回答Yes,I do.就是没有,我去了。
回答No,I don‘t.就是是的,我没去。

你不去上海,是吗?
如果去回答 Yes, i do.
不去回答No, i don't.
这种问句的回答看前面的半句话,不用管后面,如果是肯定的回答就是yes,否定的就是no

在这里,“do you” 相当于“吧”
你不去上海吧?
可以回答yes或no
”you don't go to shanghai" 是一个陈述句
加了“do you?”之后 就变成了一个问题了

这个句子意思是:你不去上海,是吗?为反义疑问句。
do you 在这里是“你去上海了吗?”全句是:Do you go to shanghai ?省略了“go to shanghai”。
回答 Yes,I do. 就是:不,我去。
回答 No,I don‘t. 就是:是的,我不去。

祝你学习进步,更上一层楼! (*^__^*)...

全部展开

这个句子意思是:你不去上海,是吗?为反义疑问句。
do you 在这里是“你去上海了吗?”全句是:Do you go to shanghai ?省略了“go to shanghai”。
回答 Yes,I do. 就是:不,我去。
回答 No,I don‘t. 就是:是的,我不去。

祝你学习进步,更上一层楼! (*^__^*)

收起

因为是现在时,所以问的是:
【你不去上海,是吗?】
去就回答 Yes, I do.
不去就答 No, I don't.

这句话的意思是:你没去上海,是吗?
你可以这样回答:Yes,I don't. 是的,我没去。
或者:No,I did go to Shanghai.不,我去了上海。

应该是:“你去上海了吗?”如果是你没有去上海,可以这样表达:“yes,I'do或者No,i’don't

你难道没去上海吗?还是去了? 然后回答是,NO, I don't 没有我没去
如果是单纯的翻译疑问句 YOU DON'T GO TO SHANGHAI? 那么就按照翻译疑问句的了类型,YES NO意思相反,YES I DO。 就是没,我去了上海。NO I DON‘T 就是是的,我没去上海。
但是后边他追问了DO YOU。那又把句子拉回了正常的问句了,你去了吗?YES I DO。是的...

全部展开

你难道没去上海吗?还是去了? 然后回答是,NO, I don't 没有我没去
如果是单纯的翻译疑问句 YOU DON'T GO TO SHANGHAI? 那么就按照翻译疑问句的了类型,YES NO意思相反,YES I DO。 就是没,我去了上海。NO I DON‘T 就是是的,我没去上海。
但是后边他追问了DO YOU。那又把句子拉回了正常的问句了,你去了吗?YES I DO。是的我去了。NO I DON’T,没有。我没去。
个人拙见,哈哈,我自我理解的,不好意思啦!

收起

反义疑问句,问话人想知道你去不去上海。汉语翻译应该是:“你不去上海吧?”回答时,应按照英语思维:Yes, I do是肯定(我要去上海);No, I dont是否定(我不去上海)。与汉语逻辑有一定程度上的不同

No, I do not. 是的,我没去。

哈哈 do you 是 对吗 哈哈